Зазвичай ми не роздивляємось контейнери для сміття, не роздивлялися б і далі, коли б не одна маленька дівчинка. Вона повернулась із прогулянки з собакою і запитала: «Хіба правильно писати «смиття»? Дівчинка стверджувала, що навіть її собака – інтелігентний ретрівер – знає, що правильно писати «сміття»!
«ТелеграфЪ» пішов і подивився на «смиття», яке так обурило грамотного ретрівера та його хазяйку. Дійсно, біля колишнього військового шпиталю стоять сучасні контейнери для спеціалізованого збирання сміття. І на двох з них написано: «залишкове смиття». Ну, і якою це мовою? Українською, російською, чи сучасним урядовим суржиком?
Коли б то була якась приватна вивіска, ми б просто вирішили, що її автори – двієчники і не знають правил правопису. Та контейнери комунальні, і доглядають за ними кременчуцькі комунальники. Тому ми й замислились – може, це не банальна безграмотність, а ненав’язлива така демонстрація поваги до чинного уряду? І особисто до прем’єр-міністра України? Адже український прем’єр пан Азаров воліє говорити не українською, а специфічним суржиком. Його «кровосісі» та «попєрєднікі» пішли в народ і побили всі рекорди популярності за індексом цитування. Прем’єрські «кровосісі» легко затьмарили президентські «курасани з маком та повидлом» і Анну Ахметову. Бо відрізнити «курасани» від «круасанів» може той, хто їх їв, а Анну Ахметову від Анни Ахматової – той, хто Ахматову читав. А «кровосісі» – вони і в Африці кровосісі.
От ми і думаємо – «смиття» по-кременчуцьки – це безграмотність чи демонстрація лояльності до уряду? А ви як вважаєте?
Анекдот
«Новини ужиткового мовознавства: Азаров лише на третьому році прем’єрства нарешті зрозумів, що «спаживчій кошек» – це норма харчування, розрахована на людину, а не на кота». КорреспонденТ
Інформація
Користувачі, які знаходяться в групі Гості, не можуть залишати коментарі до даної публікації.