Бартек Ванот рік житиме у Кременчуці, безкоштовно навчатиме польської мови та братиме участь у інших заходах ГО “Європейський клуб”
11 жовтня у “Просторі ідей” на вулиці Софіївській кременчужани спілкувалися з польським волонтером. 21-річний Варфоломій Ванот (або просто Бартек, бо польською його ім'я звучить як Бартоломей), веселий хлопець з неабияким почуттям гумору, розповів про себе та про те, чим займатеться у Кременчуці. Розповів щирою українською мовою — вона в нього не бездоганна, але набагато краща, ніж у багатьох наших співвітчизників.
- І чого я приперся? Питають мене, - жартома почав свою розповідь Бартек.
Приїхав він за молодіжною програмою ERASMUS +
Бартек мріє “внести щось нове в життя громади Кременчука”. Тільки-но він написав у себе на сторінці в соцмережі, що починає “жити по-новому” в Україні, як його українські друзі відреагували колажем-жартом, бо фраза Бартека несподівано для нього самого скопіювала виборче гасло Петра Порошенка...
А якщо серйозно, то Бартек збирається представити кременчужанам:
Польське кіно
Дискусійний клуб польською мовою, або навіть навчати її з нуля (по середах о 18.00 у приміщенні “простору ідей” на вул. Софіївській, 36-Б)
Клуб польської мови для дітей від 3 до 7 років (у білбіотеці на вул. Європейській, по четвергах о 16.00)
Співпрацювати зі школами, знайомити з культурою і традиціями Польщі.
Для початку Бартек уже сходив в школи №20 і 23, і йому сподобалося.
- Діти дуже круті. Був урок англійської мови. Але вони вирішили, що ми спілкуватимемося польською, - ділиться враженнями волонтер.
Сам він знає не лише українську, англійську, але й російську та білоруську та прагне спілкуватися з представниками тією чи іншої національності їхньою мовою. Бартек раніше уже брав участь у волонтерському проекті в Україні, і за місяць до його початку вирішив вивчити українську мову:
- Пішов до бібліотеки, взяв український самовчитель, а приїхав — тут розмовляють російською, - під час спілкування з польським волонтером стає дещо ніяково за українців.
Проте Бартек усе ж сподівається вдосконалити у Кременчуці свої знання української мови. Сам він — з Верхньої Сілезії (провінція в Польщі) та є носієм рідкісної слов'янської мови — сілезької, якою нині спілкується усього півмільйона людей. У Польщі немає шкіл з викладанням цією мовою, але місцева громада намагається її зберегти: у спілкуванні, є газети та книги сілезькою. А сам Варфоломій встиг подивувати кременчужан на поетичному вечорі, де читали поезію Цвєтаєвої та Єсеніна — він прочитав свої переклади сілезькою.
Варфоломій тільки-но почав знайомство з Кременчуком, і поки що найбільше його вразила “денниця на квітки” - тобто клумба у формі банки згущонки біля кафе “Мілк” та оголошення про суботник, яке він надибав у під'їзді, особливо, що “явка обов'язкова”. У Польщі суботників немає, каже він.
Інформація
Користувачі, які знаходяться в групі Гості, не можуть залишати коментарі до даної публікації.