Для китайцев мы все – на одно лицо!

8.08.2011, 11:19 Переглядів: 11 391 Коментарів: -2

 Для китайцев мы все –   на одно лицо!У жителей Поднебесной нет отпуска, помидор они считают фруктом, не знают, что такое сметана, не слышали про Битлз и Мадонну, не различают европейцев на лицо и фотографируются с ними, как с ценным «экспонатом».

Кременчужанке Ирине посчастливилось несколько лет прожить в Китае. Туда она попала по студенческой обменной программе. Своими впечатлениями от жизни в «поднебесной» Ирина с удовольствием поделилась с «Телеграфом».


- Сначала я приехала в Пекин. Люди там очень вежливые. Если ты кого-то толкаешь, то они тут же извиняются: «Ой, простите, ну какой же я неуклюжий!». Когда я заблудилась, не могла найти улицу и попросила прохожую помочь, бедная девочка-китаянка бегала с моим блокнотом, еле нашла какого-то дядю, который знает дорогу. Дядя меня отвел, а потом развернулся и пошел, куда ему было нужно. Всё изменилось, когда я поехала на юг Китая. Люди Юга — как другая нация. Стоишь в метро, кто-то влезет тебе на ногу с таким видом, будто я ему ещё и денег должна с прошлого понедельника. Видят, что ты иностранка, то есть - 200 процентов китайского не понимаешь, никто даже и не подумает перед тобой извиниться. И потом китайцы какие-то слишком «заточенные» на материальном. Я писала дипломную работу и проводила анкетирование на тему жизненных ценностей. У всех китайцев мечта: а) купить машину; б) построить дом, и все такое прочее - к звездам никто не летит. Только у одного 9-летнего мальчика-официанта были какие-то философские мысли. Он, кстати, нигде не учился и в школу не ходил – смотрю сидит, читает журнальчик «Как стать мамой, если у вас поломалась нога». Спрашиваю: «Ты что, доктором будешь?» - «Нет, доктором я не буду, но читать же что-то надо!»

 

Для китайцев мы все –   на одно лицо!

 

Кременчужанка Ирина говорит, что жить в Китае намного дешевле, чем в Украине

 

Китайцы боятся четверок

 

– На экзамен все школьники идут одетыми в «джинсу». На китайском языке слово «джинс» созвучен со словом «круто» - значит, должно повезти. Или оденутся в «Найк», так как найковская «галочка» означает «засчитано». Счастливые вещи у нас и у них – это разные понятия. У нас несчастливым считается число «13», а у них все, что связано с цифрой «4». На китайском языке цифра «4» и слово «смерть» звучат почти одинаково. Есть этаж 3, 3f, несколько 13-х этажей, но нет этажа 4 или 14. Если европеец попадает в лифт, он просто в шоке. В личном телефоном номере китайца главное, чтобы была цифра «8» – это знак бесконечности, это круто. И не дай бог попадется 4 – цена этого номера при продаже падает в разы. Зато телефонный номер морга запомнить просто - «44-44-44» – это для них как реклама: «смерть, смерть, смерть».

 

И кто  такая  Мадонна?


– Китайцы любят все блестящее, наверное, поэтому у них кумир – Леди ГАГА. А так слушают попсу всякую. Как-то с подругой-китаянкой решили попеть в караоке европейские песени – китайцы караоке любят. Я ей предлагаю Мадонну. Она – «А кто это?» Ну ладно, давай Битлз. Она – «А это кто такой?» Клипы у них как под копирку сделаны – я тебя люблю, ты меня не любишь, и все слезным голосом, и не поймешь где мальчик, где девочка – длина волос у всех одинакова. Китайское понятие миловидности таково, что девочки и мальчики хрупкие такие, милые, все с бантиками и все в розовом. По китайскому радио в основном болтают, рассказывают поучительные истории, или что-то, что должно быть смешным. Наверное.

 

Для китайцев мы все –   на одно лицо!


Вареные огурцыпросто пальчики оближешь!


Ресторан «Украина» – это единственное место в Китае, где я нашла сметану! Творог еще можно найти в больших супермаркетах, а сметана – они не понимают, зачем это нужно. Китайская кухня везде разная – у них четыре кухни. Северная – самая вкусная с нашей точки зрения. В других кухнях нужно быть осмотрительным. Понятие «хорошо» для нас и для китайцев – две больших разницы. Мне китаец посоветовал суп – в миске была кость, вода и варенный огурец. А он мне – «Пробуй, тут же варёный огурец! Вкусняшка!». И помните: что китайцу – «блюдо средней остроты», украинцу – смерть! Я попробовала, чуть не умерла: слезы капают, всё горит–пылает, жить не хочется, дайте мне уйти!


«С тобой фотографируются, как с обезьянкой»


– У китайцев шок, когда они видят «лицо европейской национальности» , говорящее на китайском языке! У них становится такое выражение лица, как будто собака заговорила! А когда выходишь загорать в купальнике, люди перестают даже жевать. Я как–то в волейбол пошла поиграть, вся китайская семья синхронно развернулась, и сидят с открытыми ртами, на меня смотрят. Девушки! Если кому–то из вас не хватает внимания, езжайте в Китай, мало не покажется К тебе подходят и фотографируются с тобой как с обезьянкой. Я пошла в зоопарк, что ж там было! Смотрю, мальчик маленький с фотоаппаратом, думаю, что он там снимает? Тут выбегает его папа, обнимает меня за плечи, мальчик – «щёлк!» – экзотический снимок готов! Потом смотрю, мальчик ищет то ли бабушку, то ли маму и на меня показывает. Пришлось удирать от них...


Жить в Китае дешевле, чем в Киеве

 

– У них очень дешевая еда и одежда. Если жить на тысячу долларов в Киеве и Китае, то это большая разница. В Китае на эти деньги можно гулять и путешествовать. Но труд в Китае оплачивается дешево. Иностранцам там живется лучше, у них больше выбора и возможностей. В основном, приезжие занимаются торговлей. Если ты ничего в этом не понимаешь, идешь в школу или детсад преподавать английский. Если с английским не сложилось, но лицо европейское, можешь сказать, что ты известный иностранный диджей. Или всегда можно пойти работать моделью.

 

Веселый Китайский новый год


Ирина рассказывает, что такого понятия, как отпуск, в Китае нет вообще. Выходной – один раз в неделю (если повезет), на работу могут «выдернуть» и в три часа ночи. Единственное для китайского труженика время отдыха – две новогодние недели. В это время в стране останавливается ВСЁ! И если у нас принято на праздники путешествовать, то китайцам, как правило, это удовольствие не светит – большинство из них едут домой, повидать родных:


– Они все говорят, Китайский Новый год – это самое веселое, что только может быть в жизни. Меня часто спрашивали: «А у вас на Украине есть какой–то праздник, такой же веселый, как китайский Новый год?». Ну как тут что–то вразумительное ответишь на это...


Полдня китайцы готовят еду, это большое событие. Правило хорошего тона хозяйки – показать гостям, что мясо на столе натуральное. Если это курица, то обрубленная голова этой курицы обязательно будет лежать прямо в центре блюда. Удовольствие не слишком большое – есть курицу и одновременно смотреть в несчастные глаза мертвой птицы, на две её лапы, валяющиеся в тарелке.


Вечером начинается празднование, и все смотрят очень веселые коммунистические передачи. При этом едят арахис, щелкают семечки, ну и немного конфет – у китайцев они только недавно «в моду» вошли. Из сладкого – бисквит с непонятным кремом и … помидор! После застолья – исконно китайское развлечение – взрывать петарды и запускать в небо фейерверки. Можно развлечься ещё танцем льва – один человек напяливает на голову маску льва, другой изображает его тело, и под ноги «льву» все весело бросают петарды! Боже, бедный «лев», несладко ему, наверное!


Была я в гостях как–то на Новый год у одной интересной девочки, у нее собралась в гостях куча иностранцев и 25 китайских кузин и сестер, просто сидеть негде было. Поставили нам на стол какую–то еду, на вид сомнительную, съедобным был только рис и зеленые бадылки. Все остальное было склеенным от жира – я что–то такое тяну из тарелки, а оно не отрывается. А когда оказалось, что они собак едят, мне уже было страшно что–то брать. Из выпивки у них есть только рисовая водка и какие–то настойки на змеях, но они на запах и вкус чересчур своеобразны... Китайцы выпили, раз–два! – и все, они уже пьяные, сейчас под стол попадают! Полчаса проходит, опять сидят нормальные…


Когда меня спрашивают, мол, откуда ты? Говорю: Украина. Начинают чесать голову. Поясняю им, это бывший СССР. «А–а–а, Россия!» – «Нет, не Россия, но рядом, в Европе». «А, так бы сразу и сказала, что Канада".


Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!
Для китайцев мы все –   на одно лицо!

Автор: yaremko
Теги:
Якщо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст та натисніть Ctrl+Enter, щоб повідомити про це редакцію.

Коментарі: -2

Інформація

Користувачі, які знаходяться в групі Гості, не можуть залишати коментарі до даної публікації.
Будь-ласка, ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЬ.
Ознайомтесь із правилами коментування.
Читайте також:
  • Kiaparts
  • НОВИНИ ПАРТНЕРІВ:


Свіжий випуск (№ 50 від 12 грудня 2024)

Для дому і сім'ї

Читати номер

Для дому і сім'ї - програма телепередач

Читати номер

Приватна газета

Читати номер
Попередні випуски
Вверх