На класичні образи персонажів відомої казочки про Чіполіно Надія перенесла образи героїв українського сьогодення
Надія Савченко за гратами, не дивлячись на всю приреченість обставин, часу марно не гає. Після видання на початку вересня поточного року власної книги “Сильне ім'я Надія”, забороненої в Росії, полонена українська льотчиця взялася до рукоділля. Цього разу художньо-обдарована Надія, використавши кольоровий папір, у техніці орігамі, створила цілий ляльковий театр. Однак, попередньо жінка-символ української волі до свободи осучаснила казку про Чіполіно, поклавши її в основу можливого сюжету майбутньої п'єси та переписавши на новий лад. До всього, Надя власноруч створила кольорові ескізи героїв, за якими пізніше “змайструвала” самих ляльок.
Герої Наді і добре знайомі, і зовсім нові водночас, створені, так би мовити, відповідно до вимог “воєнного часу”. Таким чином, класичні персонажі казки про Чіполіно адаптовано до сучасних буремних українських реалій. Відтак, тато Чіполіно є політв'язнем та майданівцем, Гарбуз — шахтарем-патріотом, головний герой Чіполіно та його подруга Редька — зодягнуті у вишиванки. А от сеньору Помідорові дісталась негативна роль сепаратиста, Огірок “носить” Георгіївську стрічку, а Лимон є царем-самодуром.
Сім'ї Надії ляльковий театр передали тюремщики. Наразі родичі вирішують, кому саме передати витвір Надії. Цілком можливо, його продадуть на аукціоні. Сама ж Надія висловила побажання, щоб події, які будуть розгортатися з героями, діти придумали б самі.
Сестра Надії, Віра Савченко, днями повідомила українські ЗМІ про те, що українська льотчиця твердо вирішила розпочати сухе голодування після того, як російський суд винесе їй вирок. Переконати цього не робити, льотчицю вже ніхто не зможе. На думку Віри, таке рішення Надії є політично зваженим і єдиним чином може вплинути на російку владу.
Інформація
Користувачі, які знаходяться в групі Гості, не можуть залишати коментарі до даної публікації.